潘年英出版新著《青山謠》,用文字書寫“鄉(xiāng)土中國”
時間:2023-10-10 07:39:00 訪問量:
多年來,著名作家潘年英都在書寫故鄉(xiāng)中去丈量世界,認(rèn)知內(nèi)心。他行走在黔東南大地上,仰望群山,俯身凝視山地民族獨(dú)有的寨子……潘年英說,故鄉(xiāng)是他寫作的起點(diǎn)。“我早年寫的東西,差不多都來自故鄉(xiāng),是我對故鄉(xiāng)的一種生活記憶。這么多年來,我基本沒有脫離對故鄉(xiāng)生活的觀察和體驗。我寫故鄉(xiāng),其實就是寫的‘鄉(xiāng)土中國’”。
10月9日,“潘年英新作《青山謠》新書首發(fā)式”在湖南湘潭窯灣旋梯書苑舉辦,本次活動由北岳出版社主辦,旋梯書苑承辦,著名作家、《青山謠》作者潘年英,作家、編輯向繼東帶領(lǐng)讀者走進(jìn)一場“當(dāng)代侗族史詩”的文學(xué)之旅。
潘年英1963年出生于貴州省黔東南天柱縣石洞鎮(zhèn)盤杠村一個侗族家庭,現(xiàn)居湖南湘潭,任湖南科技大學(xué)人文學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師。大學(xué)期間開始發(fā)表文學(xué)作品,作品散見于《民族文學(xué)》《上海文學(xué)》《山東文學(xué)》《青年文學(xué)》《山花》《天涯》《飛天》等刊。1993年加入中國作協(xié),1994年獲莊重文文學(xué)獎,1996年獲“茅臺文學(xué)獎”。代表作品有《我的雪天》《木樓人家》《傷心籬笆》《黔東南秘境》《解夢花》《河畔老屋》《桃花水紅》《山河戀》等,部分作品被譯成法文和英文在海外出版。
《青山謠》是潘年英先生繼“故鄉(xiāng)五部曲”之后的又一部關(guān)于關(guān)于故鄉(xiāng)盤村的長篇小說力作。看似波瀾不驚的日常生活敘事,卻是哀婉傷感的侗族文化史詩。它講述的是一個侗族高級知識分子回鄉(xiāng)營救身陷囹圄的農(nóng)民弟弟而不得的故事。通過這個故事,揭示出侗族人與森林、土地和政治的復(fù)雜關(guān)系。小說在形式上有一個很突出的特點(diǎn),即前三章是一如既往的現(xiàn)實主義手法,但最后一章卻突然轉(zhuǎn)入現(xiàn)代主義的敘述。因此,小說在《風(fēng)雨橋》刊載時,就有人指出,《青山謠》是侗族的《活著》和《遠(yuǎn)山淡影》,卻比《活著》更現(xiàn)代,又比《遠(yuǎn)山淡影》更民族。
行走在黔東南地區(qū)的學(xué)者與作家
向繼東感慨,“潘老師給我的印象不是在路上,就是在去往貴州的路上。”他認(rèn)為是行走給了潘年英先生文學(xué)創(chuàng)作的靈感。向繼東指出,《青山謠》的文字樸實、情節(jié)簡單,但這并不能遮蔽這部小說的文學(xué)價值,正是通過簡潔的日常敘事,讓我們看到了古老的侗族人民如何應(yīng)對現(xiàn)代文明帶來的沖擊,《青山謠》與《木樓人家》《桃花水紅》《傷心籬笆》等小說一起,共同構(gòu)成了潘年英文學(xué)的一部分。“很多作家是書齋與搖椅上的作家,潘年英老師的不同之處在于,他與他鐘愛的那片土地?zé)o時無刻不在產(chǎn)生緊密的聯(lián)系。他是盤村的侗族兒子,他的文字盡情的書寫盤村與侗族人民的生活,抒發(fā)了對民族、故鄉(xiāng)、世界、現(xiàn)實的認(rèn)識和思考。”
談及行走對其文學(xué)創(chuàng)作的意義,潘年英表示,行走對他而言既是工作也是一種人生體驗。作為一名人類學(xué)與民族學(xué)方向的學(xué)者,了解一種民族的文化形態(tài),需要大量的田野調(diào)查;作為一名文學(xué)創(chuàng)作者,通過行走才能真實地接觸到民間,接觸到不同的文化。因而,行走給予潘年英以雙重體驗,在行走中,他既是一個學(xué)者,又是一個作家。
潘年英對侗族的了解和書寫都非常動人。潘年英是侗族的知識分子,具有文化視域的內(nèi)部視角,在闡釋侗族人民的生活時,潘年英有自己獨(dú)到的看法,“侗族是一個古老民族,他們世代生活在山林,人們來貴州旅游時,只看到了侗族人民豐富多彩的少數(shù)民族文化,卻少有關(guān)注其生活現(xiàn)狀。侗族與其他民族一樣,都要面對現(xiàn)代化的沖擊,當(dāng)傳統(tǒng)的生活方式與現(xiàn)代文明相撞時,侗族人民應(yīng)該怎么辦?他們的出路在哪里?這才是我最想關(guān)心的問題。”
是文學(xué)作品,也是民族志
談到《青山謠》的體裁問題,湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師王潔群教授從自己的閱讀體驗出發(fā)進(jìn)行了分享,“《青山謠》具有一種大家氣象,所謂大道至簡,故事的情節(jié)雖然很簡單,但是卻書寫的很豐滿、動人,這是一種民族志式的現(xiàn)代小說。之所以說是民族志式,潘年英老師本人是文化人類學(xué)家,通過大量的田野調(diào)查,他熟稔當(dāng)代侗族人民的民族風(fēng)情,因而在其文學(xué)創(chuàng)作中,他帶上了自己的作為學(xué)者的體驗,這種體驗具有真實性與記錄性,這就使得《青山謠》既有文學(xué)的愉悅感,又有人類學(xué)的學(xué)術(shù)價值,是一種民族志式的寫作。”
王潔群教授又談到《青山謠》的現(xiàn)代性的問題。他認(rèn)為,《青山謠》在內(nèi)容上具有強(qiáng)烈的現(xiàn)代性,反映了當(dāng)代侗族人民火熱的現(xiàn)實生活。在作品中,看到的了當(dāng)代侗族人的苦惱、煩悶以及對未來的憧憬。小說的前半部分具有很多非虛構(gòu)情節(jié),但在最后一章又跳出了非虛構(gòu)的情景,以現(xiàn)代性的“夢”表達(dá)當(dāng)代侗族人對現(xiàn)代生活前景的期望。
潘年英表示《青山謠》的寫作靈感正是源于真發(fā)生在其故鄉(xiāng)盤杠村一個真實的故事,因為對故鄉(xiāng)的環(huán)境很熟悉,因而有了寫作沖動。在構(gòu)建小說框架時,他發(fā)現(xiàn)在簡單故事的背后,反映的是侗族人民的族群生活方式與現(xiàn)代生活產(chǎn)生落差的事實。因而在《青山謠》中,潘年英想展現(xiàn)的是人與土地的關(guān)系,這種人類學(xué)的對應(yīng)關(guān)系被注入了文學(xué)的外殼,既是文學(xué)創(chuàng)作,也是學(xué)術(shù)創(chuàng)作,這是一種文學(xué)與人類學(xué)的書寫方式。之所以選擇這種方式寫作,這與其人類學(xué)的學(xué)術(shù)背景有著密切關(guān)系,潘年英在青年時期受到了林耀華《金翼》的啟發(fā),稱其第一次讀到《金翼》的震撼感,正如同馬爾克斯第一次看到卡夫卡的《變形記》般。
“《青山謠》的敘事很平靜,但是卻顯現(xiàn)了冷峻的現(xiàn)實。”湘潭市作協(xié)主席、作家謝枚瓊感慨道。“潘年英的文字平實、力透紙背,經(jīng)得起咀嚼,也能在其文字中看到其靈魂。通過他的文字我能看到真實的底層世界,也能看到他對人類命運(yùn)的思考。”湖南科技大學(xué)人文學(xué)院副院長李康澄補(bǔ)充道。
“我想寫一種真正的侗族小說”
向繼東坦言自己編輯工作經(jīng)歷中,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在很多作家都缺乏提煉文字的能力,《青山謠》則呈現(xiàn)了頗多教科書式的提煉文字的例子。正如著名作家韓少功所言,“潘年英的小說是傷心的流水,溫暖的夕陽,思念的野草和山間的小路。當(dāng)一幕幕時尚消逝之后,當(dāng)一局局爭奪了結(jié)之后,這樣的小說還將默默地與人們一道遠(yuǎn)行。”向繼東感慨,“我能透過他簡潔的文字感受到民間社會的本質(zhì),感悟到人類的苦難。”
“我想寫一種真正的侗族小說”,潘年英說,“在我看來,真正的侗族小說是什么樣我也沒有準(zhǔn)確的答案,但是寫侗族小說最起碼要懂侗語,這樣才能接近侗族文學(xué)。”談話的最后,潘年英清唱一首其自己填詞的侗族大歌,表達(dá)其對侗族文學(xué)的尊重。
湘潭大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師鄭長天認(rèn)為,潘年英的文學(xué)具有一種邊緣的詩意,這種邊緣的詩意既與他的身份有關(guān),也與他的人生經(jīng)歷有關(guān)。作為一名在他鄉(xiāng)的土著和回歸故土的他者,其矛盾的身份令他痛苦,這種痛苦感與沈從文有著相似之處,因而他的文學(xué)既是憂傷的,也是詩意的。
活動現(xiàn)場,讀者朋友們踴躍互動。針對如何看待“民族志小說”“侗族小說”等話題進(jìn)行了討論交流。
文/荊瑩瑩
一審:趙華
二審:羅振軍
三審:曾志東
