“人文大家論壇”系列學(xué)術(shù)講座第175講——韓國的漢學(xué)研究概觀
時間:2018-11-02 12:00:00 訪問量:




為開闊學(xué)生視野,拓寬知識面,激發(fā)學(xué)生對漢學(xué)文化的學(xué)習(xí)興趣,使同學(xué)們更好地了解中韓之間的文化交流情況,10月31日上午,我院在立言樓4-1室開展了以“韓國的漢學(xué)研究概觀”為主題的學(xué)術(shù)講座。本次講座由韓國嶺南中國語文學(xué)會理事、韓國嶺南大學(xué)的教授、博士生導(dǎo)師崔桓主講,徐前師教授主持。王友勝教授、顏紅菊教授、梁小娟副教授、曾春蓉副教授、秦鳳鶴博士、張曉燕博士、韓家俊博士等出席,漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生到場聆聽。
講座伊始,崔桓教授先向我們介紹了韓國的漢學(xué)研究史。他先指出,中國語文學(xué)在韓國作為近代學(xué)問的一部分而被接受的時期,是在日本侵占朝鮮半島后創(chuàng)立京城帝國大學(xué),并開創(chuàng)與中國語文學(xué)相關(guān)的學(xué)科之后;又通過列舉中國文學(xué)專家梁白華的著作與貢獻,突出了梁白華先生將中國文學(xué)推介到韓國文壇的作用。崔桓教授以時間為線索,為大家介紹了韓國的漢學(xué)研究從19世紀中期至今的狀況,展示了一些重要的研究成果。崔桓教授表示,韓國的中國語文學(xué)界正在不斷地拓展研究領(lǐng)域,專業(yè)研究者數(shù)量的增加與新的研究傾向的出現(xiàn),因此“進入21世紀以來,韓國的中國文學(xué)界充滿生機,呈現(xiàn)出與以往不同的面貌。”
接著,崔桓教授對韓國的中文系現(xiàn)況進行講解。隨著幾十年來社會經(jīng)濟與中韓關(guān)系的發(fā)展變化,韓國所設(shè)中文系的具體情況也有所變化。他指出,“與中國有關(guān)的系的數(shù)量之多,就意味著為數(shù)眾多的韓國人有志成為中國專家,同時也表明韓國社會需要大量的中國專家。”此外,韓國學(xué)習(xí)漢語的熱潮與對學(xué)科名稱實用性的重視,也同樣可以體現(xiàn)出韓國對漢學(xué)研究的整體趨勢。
之后,崔桓教授結(jié)合第四次工業(yè)革命即將到來的大背景,認為韓國有關(guān)中國的學(xué)科不得不以革新的姿態(tài)去面對可能發(fā)生的種種問題。從中韓兩國人員交往日益增加的趨勢來看,學(xué)術(shù)和文化交流規(guī)模也將擴大,他建議中韓兩國應(yīng)該更好地進行文化互補,并鼓勵有興趣的同學(xué)們努力學(xué)習(xí)韓語,在“漢語熱”潮流中發(fā)揮自己的作用。
講座接近尾聲,王友勝教授對自己早年去嶺南大學(xué)游學(xué)的經(jīng)歷進行回憶,并與大家共同探討韓國研究中國古代文學(xué)的有益之處。
來自18級漢語言文學(xué)一班的劉亮表示受益匪淺,也提出自己的看法,認為中韓文化交流應(yīng)求同存異,加深合作與交流,共同發(fā)展繁榮。
【新聞鏈接】
崔桓, 韓國嶺南大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,畢業(yè)于中國臺灣國立政治大學(xué);韓國嶺南中國語文學(xué)會理事,韓國東亞人文學(xué)會編輯委員長,歷任韓國東亞人文學(xué)會會長,韓國嶺南大學(xué)中文系主任等職務(wù);南開大學(xué)交換教授、北華大學(xué)交換教授。先后在韓國KCI核心期刊上發(fā)表論文四十余篇,多次主持韓國教育部及韓國研究財團研究課題,并先后出版了《韓中類書文懷概觀》,《中國電影的理解與鑒賞》,《中國名師鑒賞》,《漢語新詞語與現(xiàn)代中國社會》等二十余部著作。
